The book makes visible undocumented everyday experiences that shaped the lives of ordinary South Africans during the country’s brutal and painful past. It is a record of things that “sit” within all of us. By sharing their memories, the storytellers map the scope of the wider, and difficult, conversation about the meaning of justice and the missing parts of the discourse of reconciliation in South Africa. It creates a space for a conversation about South Africa’s history and what it means to talk to and to hear the other within the context of this history. The book makes an important contribution to current debates on decolonizing the way knowledge is produced. Its most unique feature is that each story has been published in isiXhosa, Afrikaans and English, the languages used by the storytellers. In publishing these stories, the authors hope that the book will stimulate conversations among South Africans across languages, and enable South Africans to connect with one another in a manner that seeks mutual understanding about the complicated aspects of our shared history and the continuing impact of this history on the lives of individuals and communities.